小娘皮的方言?

问答 12

回复

共1条回复 我来回复
  • 用户1450993034728984
    用户1450993034728984 评论

    但是在杭州方言中,小娘皮是特指对女孩的骂人的话。

    台州方言中也有类似的叫法,中性意思,有时可以有点骂人的味,有时也不算骂人,叫的不多。

    宁波女孩,尤其是未婚的,正宗宁波叫法,该叫:“小娘B(比)”。宁波人称男孩为小玩皮,女孩为小娘比(皮)。 如,“小娘比猫介繁”,就是说小姑娘别这样烦。这在当地不是骂人滴,是方言,就像鲁西人叫“妮子”,俺们胶东老家那边叫“小嫚”一样。爹妈也这样叫女儿。对女孩子,还有叫“小蹄子”的,可能是古代女子缠脚的缘故吧。我比较喜欢的是王小波写得红线与薛嵩的感情故事里,薛嵩叫红线“小贱人”。其实这完全没有任何歧视的意思,而是一种情人之间的最亲昵无间的表现。

    “小娘皮”一词为《鹿鼎记》里韦小宝爵爷对他那些婆娘们的戏称,《鹿鼎记》第十回写韦小宝骂道:“辣块妈妈,臭小娘皮,你还倔强!睁开眼睛来,瞧着我!”不过,有扬州人抱怨说,“小娘皮”是扬州方言这是一种误解,小娘皮其实是吴语里的,现在在宁波仍然常用。“小娘皮”绝不是扬州话。有人认为,这是金庸先生在写得酣畅淋漓之时,把扬州话和他熟悉的家乡的吴语混淆起来了。韦小宝如果是扬州人,就绝不会说这句话。

    1周前 0条评论